Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:32 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

32 且彼此施惠、腹憐、相赦、即如上帝在基督嘗赦爾焉○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

32 且彼此施惠愛憐、互相赦免、如上帝於基督曾赦爾焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

32 彼此仁愛、慈惠、赦宥、如上帝緣基督赦爾也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

32 乃當彼此仁愛憐憫、更當相恕、亦如上帝因合利斯托斯恕爾等然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

32 且汝當相慈悲哀矜。相恕。如神因基督恕汝等焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

32 且宜彼此仁愛、慈悲、互相赦罪、如神為基督而赦爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:32
34 Iomraidhean Croise  

免我諸負、如我免人。


凡立而祈禱時、爾若與人有隙、則免之、俾得爾在天之父、亦免爾過端。○


因吾上帝矜恤之腹心、即旭日所以自上臨我、


且赦我罪、蓋人負我、我亦赦之。導勿入試。○


倘一日七次獲罪爾、而七次反語爾曰、我悔志、爾將免之。○


惟爾愛爾敵也、善視也、借也、毋絕望、則爾賞大矣、爾將為至上者之子、蓋彼惠於辜恩及惡者焉。


且勿疑、決不見擬、勿罪、決不見罪、釋則見釋、


夷人以希有之仁待我、因雨而寒、然火、納我儕。


兄弟相好、則親厚、彼此尊敬、則先施、


仁則恆忍慈惠、仁不憤嫉、仁自不誇不衒、


惟爾赦人何事、我亦然、蓋若我有所赦、亦因爾赦之於基督前、


故爾寧赦之、慰之、恐其溢憂或至沉溺。


廉潔、知識、恆忍、慈惠、聖神、無偽之愛、


故爾其效上帝、若諸愛子、


夫能忍者、我儕謂有福、爾曾聞約百之忍、又觀主之終、即主多懷腹心憐憫也。○


於虔以好兄弟、於好兄弟以仁愛。


若認吾諸罪、則彼乃信義、以赦吾罪、悉潔我不義。


小子乎、我以書達爾、因爾諸罪、為其名、見赦。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan