Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 降者即高升諸天上、俾得充萬有者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 降者即升於諸天之上、致滿萬有者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 降者即高昇於諸天、以充萬有者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 降者、彼即升上高越諸天、致充滿萬有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 先降者。其即為昇諸天之上者。以成滿萬有。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 降者、即昇於諸天之上、致充滿萬物者一也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:10
24 Iomraidhean Croise  

我誠告爾、此代決不逝、迨斯皆成。


又語之曰、當我偕爾時、此乃我曾言于爾之言、即摩西律法、諸先知、及詩篇所載、指我諸事、皆當盈滿也。


蓋自其盛、我皆有受、而恩繼恩矣。


卒故相語曰、勿裂之、鬮觀誰得、以盈滿經所云、共分我衣、鬮我裏服。是事也士卒行之。


此後耶穌識諸事方成、以畢經言、乃曰、我渴。


蓋此事成、以盈滿經言、其骨無將折。


亦曰、加利利人乎、胡為立而視乎天也、此耶穌別爾見升於天、爾觀之如是升天、亦將如是而來矣。○


言畢、眾觀時、耶穌見舉、有雲接之、而不見。


故以上帝之右手而舉、又受父所許之聖神、遂已注茲、爾所見所聞者也。


惟上帝、由眾先知之口、所預示其基督將受諸事、於是盈滿之。


十四年前有在基督者、我識其人、見攝至三層天、於身或非於身、吾不識、上帝識之。


而知基督超越乎知之愛、使爾以上帝全盛而滿焉。○


蓋父悅以一切充盛居之、


夫帝體一切充盛以身而居之、


大矣、敬虔之奧、無不以為然、彼顯於形肉、徵義於神、見於諸使、宣於列邦、信於天下、上接於榮。○


是以我儕既有大祭司長、上帝子、耶穌經行乎諸天、我其固守所稱認者。


蓋如是之祭司長宜乎我儕、聖也、無惡也、無玷也、遠乎罪人、造高於諸天、


我所言者、其首要也、即我儕有如是之祭司長、在於諸天坐大威之座右、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan