Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 3:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 異世代、未嘗令諸人子知、猶今之於神啟示諸聖、使徒、先知者然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 即前世未令人知、猶今之於靈啟示其諸聖使徒與先知然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 先世未嘗示人、今則以神啟示聖徒及先知矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 此奧義於前代未曾顯示人之諸子、今則以聖神顯示其諸聖宗徒、及諸先知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 夫奥義。先代未明識于人子軰。惟今因風啓于厥使徒。且先知。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 此前代未示於人之諸子、如今之以聖靈、而顯示於聖使徒、及預言者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 3:5
24 Iomraidhean Croise  

我誠告爾、昔多先知、及義人、欲見爾所視而不之見、欲聽爾所聽、而不之聽。


謂之曰、無雇我者。謂之曰、爾亦往葡萄園。


故視我遣先知、智人、士子、就爾、殺與釘十字架將有之、鞭於會堂、窘逐此邑至彼邑亦有之、


蓋我告爾、昔多先知及後王、願見爾所視而不之見、欲聽爾所聽而不之聽。○


是故、上帝之智有雲、我將遣先知、及使徒就彼、而殺者有之、窘逐者有之、


惟保惠師、即聖神、父將於我名而遣者、將以萬事教爾、且令爾盡憶我所語爾也。


迨真理之神至、將相爾入盡真理、彼非將自己而言、乃以所將聞者言之、亦以諸來事告爾也。


謂之曰、猶太人與異邦人、相附相就者、乃違規、爾所知也、然上帝示我、概勿言人為俗或不潔、


惟上帝能堅爾眾、依我福音及耶穌   基督宣布、又依永古默存深奧之啟、


惟上帝由神啟之於我、蓋神窮萬事、且及乎上帝深邃


受建於使徒先知之基、基督   耶穌己為屋隅首石、


而令眾明、何為自世世隱在上帝、造萬有者、之奧之政、


記憶聖先知預言諸言、及主、救者、由爾之使徒所命、


惟爾、愛友乎、其憶吾主耶穌   基督之使徒預言、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan