Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 3:19 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 而知基督超越乎知之愛、使爾以上帝全盛而滿焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 而知基督之愛、即超越乎知者、使爾以上帝之盛滿而得滿焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

19 且知基督莫測之愛、得乎上帝所充者而充焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 得知合利斯托斯莫測之愛、使爾曹得充滿於上帝之諸充滿、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

19 又識基督知上峻之輝。以致尔盈得神諸滿也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 亦使爾知基督之不可測之愛、致爾得以凡滿於神者、滿於爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 3:19
24 Iomraidhean Croise  

福矣、飢渴慕義者、以其將得飽也。


蓋自其盛、我皆有受、而恩繼恩矣。


永生也者、人知爾獨一真上帝、且知爾所遣之耶穌   基督是也。


誰將絕我於基督之愛、或患難、或阨窮、或窘逐、或飢餓、或裸裎、或艱危、或白刃乎。


或高深、或他受造者、皆不能絕我於上帝之愛、在於吾主基督   耶穌者也。○


蓋基督之愛策我、因推按一人為眾死、則眾已死、


我曾與基督同釘十字架、尚生非復我、乃生在我者基督也、而我今在形肉所生、生之在於信、即上帝子之信、彼愛我、已為我付己也。


於會、即其身、以萬全充萬有者所充也。○


得與諸聖克悟其長闊高深、


又行於仁、即如基督愛我、為我付已、為獻禮、祭物、馨香於上帝。


夫其愛厥婦、即如基督愛會、為之付己、


且我為爾眾具志如是、亦義也、因有爾在心、以爾眾、於我縲絏、及陳訴而徵福音之際、偕我共與乎恩。


則上帝超越凡志之和、將於基督   耶穌、守護爾諸心與志念。○


行堪乎主、盡悅其意、於諸善工結果、於真知上帝益增、


彼也爾所未見而愛之、彼也、雖今不見、爾亦信之、以不勝言、全榮之樂、而歡甚、


惟長於恩、及知夫吾主、救者、耶穌   基督。榮光歸之、今而至永日。誠然。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan