Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 亦共起我儕、使同坐諸天、於基督   耶穌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 且使我儕在於基督   耶穌、與之同起同坐於天際、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 且於基督耶穌、使我儕與之同起、亦同坐於天、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 又偕彼復活、而藉合利斯托斯伊伊穌斯同坐於天、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 我等且同復活。且使因基督耶穌。同坐于天域。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 且使我儕在基督耶穌、得同起同坐於天際、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:6
16 Iomraidhean Croise  

我乃告爾、今而後我決不飲此葡萄果者、待他日、我偕爾飲新者於我父之國也。○


主至、見諸僕儆醒、其僕福矣。我誠告爾、主將自束帶、使僕席坐、前而役事之。


人若役事我、其從我、且我所在、我役將亦在、役事我者、我父將尊之


若往為爾備所居、則將復來接爾歸我、使我所在、爾亦在焉。


由上帝旨為基督   耶穌使徒保羅、書達在以弗所諸聖而信於基督   耶穌者、


祝頌吾主耶穌   基督之上帝與父曾於諸天之神祝、在基督、而祝我儕、


蓋我儕乃彼之工、於基督   耶穌受造、以為善行、乃上帝所預備、使我行於斯也。○


今則、於基督   耶穌、爾素遠離者、以基督血而致近。


會即身彼為首、為元始、自諸死之首生、俾為萬事倡。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan