Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 蓋彼為我之和、使兩者為一、毀相隔之墻、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 蓋彼乃我儕之和、使兩者為一、毀去中隔之牆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 彼為我儕之和、毀其間之藩籬、使二者為一、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 〇蓋彼爲我等之安和、使二者爲一、毀中隔之牆垣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 葢其為吾儕之和。使彼此為一。拆隔中仇墻于己肉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 蓋基督乃我儕之和、使二者為一、毀所隔之籬。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:14
28 Iomraidhean Croise  

以顯諸坐於暗、及死蔭中人、導我足入和路。○


榮耀超天罔極歸上帝、和平在地被所悅諸人。○


我又有他羊、非此牢者、亦必引之、將聽我聲、則為一群一牧。


且不祇為國、又使上帝散處諸子、會歸於一也。


我已以此言于爾、俾爾於我有和在世爾有難、然爾其壯心、我已勝世矣○


謂之曰、猶太人與異邦人、相附相就者、乃違規、爾所知也、然上帝示我、概勿言人為俗或不潔、


上帝所遣至以色列裔之道、嘉宣以和由耶穌   基督、彼乃萬有之主也、


是以我儕既自乎信、而見義、則由吾主耶穌   基督、得與上帝相和。


無有猶太 希利尼、無有主僕、無有男女、蓋爾曹於基督   耶穌皆一也。


於其形肉廢厥仇讐、即諸誡之法、載諸律令者、俾得於己以二者造為一新人而致和、


且來以和嘉宣于爾曹遠者、和亦于諸近者、


即天地諸家所自而名者、


自彼全身結構聯絡、由賜給之各感動、依乎各體當然功用之量、致全身滋長而自建於仁。○


且由之令萬有復親於己、既由十字架之血致和、則由之和者、或在地或在諸天而然。


爾既與基督同死、脫世之小學、何以若生於世、而自服於律令乎。


於此、無有希利尼   猶太、割禮不割、夷者狄者、僕與自由、惟基督乃萬全而在眾中者也。○


惟主於爾心、以基督之和、爾蒙召乃致此於一體、爾其感謝。


夫和平之上帝、即自諸死而復引、於永約之血、羣羊之大牧、吾主耶穌者、


押拉函亦以凡所得十分之一贈之、初名譯即義之王、又為撒冷王、即和之王、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan