Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 故爾其憶、爾昔於形肉為列邦人、即彼、於形肉、由人手、所謂割禮者、謂爾不割、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 故爾當憶、爾昔於肉體為異邦人、為彼所補割禮之人、即於肉體由人手受割者、稱為未受割者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 故當記憶爾昔以形軀為異邦人、彼於形軀由人手所謂割者、謂爾為無割、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 〇昔爾曹按肉體爲異邦人時、彼等稱爲受手行肉體之割禮者稱爾等爲未受割禮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 是故汝等冝記憶。尔昔以肉為異民。得無割之名。于手成肉割之軰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 是故爾宜憶爾昔循肉身為異邦人、而彼稱受在肉身、為手所作之割禮者、稱爾為無受割禮者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:11
29 Iomraidhean Croise  

謂之曰、無雇我者。謂之曰、爾亦往葡萄園。


若數枝見折、爾素為野欖、而見接於其中、得共與於橄欖之根與腴、


故未割而守法之義、端則雖未割、豈不以為已割乎、


且本性無割禮、而盡法者、豈不擬爾、由經文割禮而犯法者耶。


爾本列邦人、惑於不言之偶像、隨事被誘、爾所識也。


爾曹數人素亦如是、維在主耶穌   基督名、及吾上帝之神、曾洗滌、為聖、見義。○


我儕依性猶太人、非列邦罪人、


凡願以形肉令色者、逼爾受割、免己為基督十字架、見窘逐耳。


昔行其中、依乎此閒之世、依乎空中氣之權之君、即今行於逆子之神之君也、


蓋爾素為暗、今於主為光、尚其行如諸光子、


蓋我儕以上帝之神而崇拜、於基督   耶穌而誇、不恃乎形肉、是真愛割禮者、


且爾素在惡行、於爾思為異為敵、


於彼也、己受割、非以手者、而革形肉之身於基督之割也、


爾且素以過端、與形肉之未割、而死、遂與彼同蘇爾、既赦我儕諸過端也、


於此、無有希利尼   猶太、割禮不割、夷者狄者、僕與自由、惟基督乃萬全而在眾中者也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan