Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:20 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

20 乃依其昔所行於基督力勢之功用、自諸死起之、在諸天坐其右、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

20 即運行於基督、由死起之、坐之於天、在己之右、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

20 以之成於合利斯托斯、使彼由死中復活、且立之在己之右於天、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

20 夫德以行于基督。使之由死復活。而設之天上。于厥右。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

20 即其所行於基督、由死甦之、坐之於天、在己之右、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:20
33 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、爾言之矣。但我告爾、此後、爾將見人子坐於有能之右、乘天雲而來。


耶穌前、語之曰、天地諸權已予我矣。


耶穌曰、我是也、爾曹將見人子坐於能者之右、與天雲而來矣。


主耶穌、言竟、見接升天、坐上帝右。


無人奪之於我、我自捐之。我有權捐之、亦有權復取之。斯命、我受於我父也。○


上帝三日起之、予得顯著、


上帝、若起諸死者、爾曹何擬為事不足信乎。


則爾眾與以色列全民其知之、在於爾所釘十字架、上帝自諸死起之之拿撒栗   耶穌   基督名、即在彼、斯人得全、立於爾前。


且以其右手舉之為君為救者、以悔志、與罪赦、予以色列也。


依聖德之神、則自諸死之復起、於能而定為上帝子、即我主耶穌   基督、


定非者誰。既死者基督   耶穌、且更自諸死見起、而在上帝右、亦為我禱矣。


祝頌吾主耶穌   基督之上帝與父曾於諸天之神祝、在基督、而祝我儕、


俾知基督、其復起之能、其受苦之共與、而法其死、


蓋萬有於彼而造、在天在地、有見莫見、諸座、諸治、政者、權者、皆由之歸之而造、


故爾、若既與基督同起、則求在上之事、基督在彼、坐上帝右。


彼為上帝榮之光華、其質之真像、彼以其能之一言載萬有、既為眾罪之涓潔、後在上、坐大威之右、


惟彼既為罪獻一祭、以致於永、則坐上帝之右、


夫和平之上帝、即自諸死而復引、於永約之血、羣羊之大牧、吾主耶穌者、


惟見耶穌小遜於諸使、緣死之苦、冠以尊榮、俾之、以上帝恩、為眾嘗乎死。


祝頌吾主耶穌   基督之父上帝、依其大恤、由耶穌   基督自諸死之復起、而重生我、以致有生之望、


我見之伏其足下如死。彼右手撫我、曰、勿懼、我乃本與末、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan