者米士即牙可百之公書 4:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 然其予以尤大之恩。故曰、上帝拒驕傲者、予恩于謙卑者。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 惟彼以更大之恩賜於人、故曰、上帝拒絕驕傲者、而賜恩於謙卑者、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 惟彼賜尤大之恩、故曰、上帝拒驕傲者、賜恩於謙卑者、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》6 但賜恩寵尤大、故曰、上帝與驕傲者對敵、與謙卑者賜恩寵、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 惟彼賜尤大之恩耳、故曰、神擯斥驕傲、而賜恩於謙卑者也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT6 惟彼以更大之恩、賜我等也、故曰、上帝拒驕傲者、賜恩於謙卑者、 Faic an caibideil |