者米士即牙可百之公書 3:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 如是、舌亦體之小者、而夸大事。視乎火若干、然林若干哉。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 如是、舌為體之小者、而誇大事、試觀火幾何能燃樹林幾何乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 如是、舌為小體、而誇大焉、些須之火、能燃若大之林、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 如舌雖小、而能誇大、薪甚多、微火可燃、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 如是、舌為小體、亦誇大焉、視哉、微火燃薪、何其多也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT5 如是、舌為小體、而能誇大、薪甚多、微火可燃、 Faic an caibideil |