Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 3:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 爾若心懷荼苦之憤嫉、朋黨、則勿誇勿謊以逆真理。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 爾若心懷荼苦之妒嫉分爭、則勿自誇、勿說謊、以逆真理

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 若心懷嫉很朋黨、則勿誇勿誑、以敵真理、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 然在爾等之心中、若懷苦嫉妒及忿爭、則勿矜誇、對真實亦勿誑言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 若爾中心、懷苦嫉、與忿爭、則勿誇勿謊、以敵真理。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

14 爾心中若懷很毒之嫉妒、與結黨、則勿誇勿謊以敵真理、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 3:14
42 Iomraidhean Croise  

蓋識其因媢嫉付耶穌也。


人將逐爾出諸會堂、且有時至、即殺爾者、亦以此為獻事上帝。


但猶太人見群眾、則滿憤嫉、誹保羅所言、而謗讟焉。


昔我果自謂、當多行事以攻拿撒栗   耶穌名。


惟大祭司興、及同之之撒都該黨者、皆滿憤恨、


族祖憤嫉約燮、焦之挨及、而上帝偕之、


充諸不義、惡慝、貪婪暴很、滿以娼嫉、兇殺、爭鬥、詭譎、肆毒、詀讘、


所行雅正、有如晝日、勿蕩檢、而沈湎、勿冒色、而邪侈、勿爭鬥而憤嫉。


乃若爾名猶太人、安乎律法、誇於上帝、


凡結黨、不從真理、而從非義者、報以怒恚。


仁則恆忍慈惠、仁不憤嫉、仁自不誇不衒、


以爾尚依形肉、蓋爾中有憤嫉、爭鬥、豈非依形肉、效人而行乎。


爾且自衒、寧不自哀使行此者見擯於爾中。


爾之誇不美。豈不識少許之酵、酵全團乎。


蓋我恐至時、或遇爾非如我願、而爾遇我如爾不願、恐或有爭鬥、憤嫉、慍恚、朋黨、毀謗、詀讘、浮誇、混亂、


設也爾相噬啖、慎毋自相滅亡也。○


拜偶像、巫術、結仇、爭鬥、憤嫉、慍恚、朋黨、分歧、異端、


妒忌、沈湎、蕩檢、及類此者、今預告爾、如昔預言、凡習是者將不嗣上帝國。


勿尚虛榮、而相激相妒。○


蓋彼受割者、己不守法、乃願爾受割、俾得以爾肉而誇。


夫宣基督者、因娼嫉爭鬥斯有之、因悅意亦有之、


概勿樹黨、勿尚虛榮、乃自卑以尊人、


乃願人皆得救、而真知真理也。


乃自衒、無知、惟病於辯論、言語之爭、所成有娼嫉、爭鬥、謗讟、惡念、


蓋我儕素亦無知、背逆、迷惑、役於殊慾、佚樂、於暴很、媢嫉涉世、可憎、而彼此相惡。


彼自欲之、而嘗以真理之道生我儕、致我猶其所造之初果焉。○


蓋憤嫉朋黨所在、則有混亂及一切惡端。


兄弟乎、爾中有迷離真理、若使之轉移者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan