Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 3:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 我兄弟乎。無花果樹能生橄欖、或葡萄樹生無花果耶、鹹而出淡水亦不能也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 我兄弟乎、無花果樹、能生橄欖乎、或葡萄樹、能生無花果乎、水之鹹者、不能並為淡亦如是○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 我兄弟乎、無花果樹能結橄欖、葡萄樹能結無花果乎、水之鹹者、亦不能出淡者矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 我弟兄乎、無花果樹豈能結橄欖、或葡萄樹能結無花果乎、一源不能出鹹淡之水、亦如是也、何爲眞實之智慧

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 我兄弟乎、無花果樹、能結橄欖乎、或葡萄樹、結無花果乎、如是、則源泉不能並出鹹淡之水矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 我兄弟乎、無花果樹能生橄欖乎、或葡萄樹能生無花果乎、如是、則一源泉不能出鹹淡二水矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 3:12
11 Iomraidhean Croise  

謂樹美其果亦美、謂樹腐其果亦腐、蓋自果而知樹矣。


路傍見無花果樹一株、就之、無所得、惟葉而已、謂樹曰、此後自爾永毋有果。無花果樹即槁。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan