者米士即牙可百之公書 2:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 我愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈不選世之貧者、於信為富、得嗣其所許諸愛己者之國乎。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 我所愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈不選世之貧者使富於信、而嗣其所許於愛之者之國乎 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 我所愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈非選斯世之貧者、使富於信、而承其所許於愛己者之國乎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 我所愛之弟兄乎、聽之哉、上帝豈非選此世界之貧者爲富于信、而嗣上帝所許愛己者之國乎、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 我所愛之兄弟、聽之哉、神豈非選斯世之貧者乎、即富於信、而嗣彼所許於愛之者之國乎。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT5 我所愛之兄弟乎、請聽、上帝非選此世之貧人、欲彼信主而豐富、且得上帝所許愛己者之國乎、 Faic an caibideil |