Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 2:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 爾視乎此、有信與彼之行共行、而信自行也成全、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 可見信與彼之行並行、且信由行而得成全焉

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

22 可見其信與行同工、且信由行而成全、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 爾可見、信乃助其行、且信由行而得完全也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 其信、與行兼行、且信由行而全備、爾見之乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

22 可見其信乃與其行並發、且信由行而得成全也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 2:22
8 Iomraidhean Croise  

耶穌應而語之曰、信乎其所遣者、是上帝之工也。


蓋在基督   耶穌割無益、不割無益、惟信之由仁而行者焉。


於我上帝父前、不輟憶爾、有信而行、有仁而勞、望吾主耶穌   基督而忍、


將或云、爾有信、我有行、爾行外之信、其示于我、則將以我之行而示信于爾。


惟守其道者、則上帝之愛誠於彼成全矣。於此我儕知我在彼、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan