Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 2:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 蓋凡守全法、而蹶於一、是干眾法也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 蓋凡守全律法而蹶於一即干諸誡也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 人守全律而蹶於一、是干眾律也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 守全法律而犯其一者、即獲罪全法、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 人若守全律法、而惟犯其一、是干全律法也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 人若守全法、惟犯一誡、即與犯眾誡無異、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 2:10
8 Iomraidhean Croise  

蓋自法之行者皆服詛、蓋經載云、凡不恆止於律法所載諸事、而行之者、見詛。


我再證告凡受割者、其負修行全法之債。


蓋我皆於多事蹶、不蹶於言者、是為完人、亦能勒乎全身。


兄弟乎、是故其更殷勤以堅爾召與選、若行諸此、永決無足蹶。


有能保爾無蹶、置爾歡然、無瑕垢、於其榮耀前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan