者米士即牙可百之公書 1:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 是人毋以為將有受乎主、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 如此之人、勿意謂有所得於主 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 斯人勿意有獲於主、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 若此之人勿想望有所得于主、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 此人、毋想可得何者於主矣。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT7 如此之人、勿思有所得於主、 Faic an caibideil |