Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 1:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 爾中有缺於智者、其求純然予眾不詬之上帝、則予之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 爾中有人缺於智慧、當求於上帝、即博施於眾而不責人者、則必賜之

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 爾中若有缺於智者、當求上帝、彼博施於眾、不責乎人、必賜之焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 若爾等中有人智慧不足、但求上帝乃徑情不咎而賜衆者、則必賜之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 若爾中有智不足者、當求夫不譏、而厚賜於眾之神、則必賜焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

5 爾中若有人智慧不足、當求厚賜與眾、不加指責人之上帝、則必賜焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 1:5
31 Iomraidhean Croise  

時耶穌以其多行諸能之邑不悔志者詬之。


後十一者席坐時、耶穌於之顯見、詬其無信及心頑、以不信其起後有見之者之言也。


爾於我名所求者我將行之、俾父於子而榮。


爾若恆在我、而我言在爾、凡所願者、爾其求、則于爾成之。


耶穌應而語之曰、倘爾識上帝之賜、及語爾飲我者誰、爾將求之、而彼將以生水予爾。


此臭之自死致死、彼臭之自生致生。誰足任是乎。


凡善施全賚本乎上也、自諸光之父而降、在彼無易差、無旋影。


惟自上之智、其先廉潔、次和平、溫良、易勸、滿以矜恤、及善果、無貳、無偽。


故爾曹彼此、相認其罪、相代祈禱、俾得醫焉。義人之祈求於其作多力也。


且凡所求者、受之於彼、因我守其誡、而行事見悅於其前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan