Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 1:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

26 若人自以為虔敬、而不鉗其舌、乃迷厥心、此人之虔禮為虛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

26 若有人自以為虔敬而不鉗其舌、乃自欺其心、此人之虔敬、乃虛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 人若自以為虔敬、而不捫其舌、自欺其心、其虔敬虛矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

26 若爾等中有人自以爲虔誠而不勒制其舌、乃自欺其心、則其虔誠徒然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

26 若爾中、有自謂虔恭者、而不捫其舌、乃自欺其心、則其虔恭徒然矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

26 爾中若有人自以為虔敬、而不制其舌、自欺其心、此人之虔敬徒然也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 1:26
37 Iomraidhean Croise  

其拜我徒然、而教訓惟人規耳。


其拜我徒然、以所教訓端惟人規耳。


是故其慎如何聽、蓋有者將予之、無者即其所自以為有、將奪之。○


諸死不起、則上帝未嘗起基督、而吾證上帝起之、適為其妄證也。


我以何言宣之、爾若守之而信不虛、則以此福音得救。


人毋自欺。爾中有人自以為智於此世、尚其成愚俾得成智。


至於所尚諸令聞者、不論昔為何人、於我無與、上帝不以貌取人、要之、彼令聞者、無所交於我、


彼且既知恩之予我、則雅佮、磯法、約翰、即所視為柱者、施共與之右手于我及巴拿巴、俾我往列邦、而彼往受割者、


爾受若斯諸苦無益哉、豈徒無益耶。


夫虛無而自為有者、是自欺也。


邪言勿出爾口、惟言善足以造建所乏、恩及聽者。


無恥、浮言、戲謔、亦非宜、寧稱謝。


爾言常以恩以鹽調和、則識所以應各人矣。○


我愛之兄弟、其知此。惟各人其速聽、徐言、徐怒、


惟爾為行道者、非第聞之、而自欺也。


虛誕之人乎、外乎行、則信等閒、願知之乎。


蓋凡願愛生、期日樂、須捫厥舌勿言惡、且緘厥唇勿詭譎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan