福音四依約翰 9:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 語之曰、往洗於西羅諳池。西羅諳譯即奉遣。其人遂往洗、反即見矣。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 語之曰、往洗於西羅諳池、西羅諳、譯即奉遣也、彼遂往洗、得見而返、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 謂之曰、往洗於西羅亞池、西羅亞譯即奉遣也、其人往洗之、得見而反、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 語之曰、往洗于錫羅阿木之池、譯即奉遣者也、彼往則洗、來而得見、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 命之曰。尔徃就西落阨。其徃洗。歸而見。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 謂之曰、往洗於西羅亞池。西羅亞譯即奉遣也。彼遂往洗、來、已能見矣。 Faic an caibideil |