Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 7:44 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

44 中有願執之、但無人措手。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

44 其中有欲執之者、而無人下手、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

44 中有欲執之者、但無人著手耳、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

44 其中有數人欲執之、但無人措手于其身、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

44 亦有欲捉之。然無下手者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

44 其中或有欲執之者、惟無人措手於彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 7:44
7 Iomraidhean Croise  

法利賽人出、共謀何以滅之。


人遂求執耶穌但無措手者、以其時未至也。


耶穌在庫、於殿內教誨時、言此、而無人執之、以其時未至也。○


蓋我偕爾、無人將擊以害爾、因我有多民在此邑也。


是夜、主近立曰、壯爾心、爾於耶路撒冷曾為我證、於羅馬亦當如是證。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan