Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 7:23 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

23 人於安息受割禮以免違摩西律法、則爾豈忿我、因於安息使人全愈耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

23 人若在安息日受割禮、免廢摩西律法、則我在安息日、使一人全愈、爾因此怒我乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 人於安息日受割、免違摩西之律、而我於安息日使人痊愈、爾遂怒我乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

23 若人在安息日受割禮、未免壞摩伊些乙之法律、我于安息日愈人全體、爾等竟忿怒我乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

23 若撒罷日。人受損割。不使犯每瑟之法。汝何以我于撒罷日痊愈人。為恨之故。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

23 人於安息日受割禮、免違摩西之律法。我於安息日使人盡愈、爾則怒我乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 7:23
9 Iomraidhean Croise  

乃見有人枯一手者。眾問耶穌曰、安息日施醫可乎、意得訟之、


法利賽人見則語之曰、視爾門徒、為不可為於安息也。


抑未讀律法所載、當安息日、祭司在殿、犯安息、而無辜乎。


猶太人遂謂得醫者曰、是安息、取床不可


耶穌應而語之曰、我嘗行一事、爾皆奇之。


是以法利賽人有曰、此人不守安息、非出自上帝也。有曰、罪人何能行如是諸兆乎。眾遂分黨


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan