Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 7:21 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 耶穌應而語之曰、我嘗行一事、爾皆奇之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 耶穌應而語之曰、我曾行一事、爾皆以為奇、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 耶穌曰、我曾行一事、爾皆奇之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 伊伊穌斯答之曰、我曾行一事而爾等悉奇異之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

21 耶穌荅曰。我有一行。尔衆則異。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 耶穌答之曰、我曾行一事、而爾悉奇之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 7:21
3 Iomraidhean Croise  

猶太人以耶穌於安息行此、故窘逐之。


人於安息受割禮以免違摩西律法、則爾豈忿我、因於安息使人全愈耶。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan