Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 7:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 當節期中、耶穌上殿教誨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 當節期中、耶穌登殿宇教誨焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 節期中、耶穌上殿訓誨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 〇當節期半、伊伊穌斯上殿教訓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 瞻礼日幾半。耶穌上殿而訓。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 節筵約半、耶穌上殿教誨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 7:14
16 Iomraidhean Croise  

耶穌進上帝殿、逐殿中諸賣買者、傾兌錢者之几、賣鴿者之椅、


於此時刻耶穌語眾曰、爾以刃以梃來執我、若禦寇乎。我日坐於殿而教誨、爾不執我。


耶穌日在殿教誨、祭司諸長、士子、與民之尊者、求滅之、


耶穌應之曰、我侃然言于世、我常教於會堂及殿閒、猶太人咸集之處、隱中我無所言。


後耶穌遇之於殿、謂之曰、視爾得全、勿復犯罪、恐遭患尤甚


耶穌在殿教誨、呼曰、爾識我、亦識我所自、而我非自擅而來、遣我者乃真、爾不識之。


節期末、即大日、耶穌立而呼曰、人渴、其就我飲


昧爽、反入殿、民咸就之、乃坐而教焉。


耶穌在庫、於殿內教誨時、言此、而無人執之、以其時未至也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan