福音四依約翰 5:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 病者應之曰、主、水動時、無人扶我下池、我方來、他則先我下矣 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 病者應之曰、主歟、水動時、我無人置我下池、我來時、他人先我而下矣 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 病者曰、主、水湧時無人掖我入池、逮我至、他人先我下矣、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 病者答之曰、主歟、然也、但水動時、無人扶我下池、及我來、他者先我下矣、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 病者荅曰。爺。我無人待水動。而放我下池。葢我欲下時。他人先下。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 病者答之曰、主歟、我無人可於水動之時、扶我下池、逮我來時、他人先我而下矣。 Faic an caibideil |