Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 5:34 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

34 然我所受之證非自人、第言此俾爾得救耳

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

34 然我所受之證、非自夫人、但我言此、俾爾得救耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

34 然我受證非由於人、第言此、俾爾得救耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

34 然我非由人受証、乃言此爲爾等得救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

34 我非自人受証。惟欲汝曹得救全。故余言此也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

34 惟我不由人而受證、然我言斯事者、俾爾可得救也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 5:34
16 Iomraidhean Croise  

耶路撒冷、耶路撒冷、殺諸先知、石擊奉使至之者乎、我願集爾諸子、似母鷄集雛翼下、已幾何次、惟爾不願。


蓋人子至、尋救亡者耳。○


且悔志及罪之赦、將於其名而宣于萬邦、自耶路撒冷而始焉。


第錄此、俾爾信耶穌為基督、上帝子、且信俾爾於其名有生。○


有他者證我、而我識其所證我為實


耶穌應曰、我若自榮、我榮也無、榮我者吾父、即爾所稱為爾之上帝、


兄弟乎、我心所悅、而為彼禱於上帝者、乃致其救也。


指以色列則曰、我終日舉手、向不順有違言之民矣。○


勿為惡所勝、乃於善勝惡。○


設有無信者何如耶、彼之無信將廢上帝信乎。


向弱者、我成弱、以獲弱者。我向眾人、成若眾、概俾得救數人。


慎乃身、謹乃教、恆於斯、蓋若是、將救己、及諸聽者。○


夫人之證、我若愛之、則上帝之證為尤大、蓋上帝之證者此也、即所論其子而已證者也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan