福音四依約翰 4:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 有三馬利亞婦來汲水、耶穌謂之曰、飲我。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 有一撒瑪利亞婦來汲水、耶穌謂之曰、予我飲、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 有撒瑪利亞之婦來汲水、耶穌謂之曰、飲我、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 有薩瑪利亞婦來爲汲水、伊伊穌斯對之曰、請予我飲、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)7 有一婦。自撒瑪列来汲水。耶穌語之曰。給我飲。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 有撒馬利亞婦來汲水。耶穌謂之曰、予我飲、 Faic an caibideil |