Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 4:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 至三馬利亞邑名敘加、近雅佮予子約燮之田、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 於是至撒瑪利亞之一城、名敘加、近雅各予其子約瑟之地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 至其一邑名敍加近雅各賜其子約瑟之田、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 〇來至薩瑪利亞之城、名錫哈兒、于亞适烏賜其子伊鄂錫福之地相近、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 即至撒瑪列邑。名西加。近雅各給厥子若瑟之庄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 至撒馬利亞之邑、名敘加、近雅各所賜其子約瑟之地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 4:5
9 Iomraidhean Croise  

遣諸使於前、往入三馬利亞一鄉、為之備。


爾豈大於我祖雅佮乎、彼遺我以井、曾飲於此、其子及畜亦然。


彼邑之三馬利亞人多信之、因婦證其以我素行者悉告我之言、


雅佮泉在彼。耶穌行倦遂如是坐泉邊。時約日中。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan