Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 4:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 雖耶穌己不施蘸、惟其門徒施之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 但耶穌不自行浸、乃其門徒行之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 實則耶穌非自施洗、乃其徒也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 則伊伊穌斯實非親自施洗、乃其門徒耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 雖耶穌不洗。乃徒洗。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 其實耶穌不自施洗禮、乃門徒施之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 4:2
5 Iomraidhean Croise  

耶穌與門徒亦見請赴筵。


厥後、耶穌與門徒至猶太地、同居、施蘸。


乃就約翰語之曰、夫子、昔偕爾在約但外、爾所證者、今也施蘸、而人皆就之。


乃命於耶穌   基督名施蘸。於是眾請彼得住數日。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan