福音四依約翰 2:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 司筵嘗水既變為酒者、不識所自來、惟挹水役識之、司筵者呼新郎、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 司筵者既嘗變為酒之水、則不知其何自、惟挹水之役知之、司筵者乃呼新郎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 司筵者嘗之、已變酒矣、不知奚自、惟挹水之僕知之、司筵者呼新郎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》9 司筵者嘗之從水作成之酒、不知其奚自、惟挹水之、諸僕知之、司筵者、呼新郎、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)9 司席一甞水變之酒。弗知厥自。役汲水者乃知之。司席呼新郎曰。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 司筵者既嘗變酒之水、不知其奚自、惟挹水之僕知之。司筵者、乃呼新娶者、 Faic an caibideil |