Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 2:25 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

25 無須他證乎人、蓋自知人之中藏也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

25 亦不需人證乎人、因其自知人之中藏也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

25 無須人證乎人、自知其內蘊矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

25 彼無所需誰爲人作証、蓋自已知于人內者、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

25 不必人告之人之情。葢自知各人之衷矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

25 無庸人證及他人、以其知人之中藏也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 2:25
9 Iomraidhean Croise  

耶穌識其意、曰、爾心何懷惡念乎


乃引之就耶穌。耶穌顧之曰、爾乃約晏子、西門、爾將稱磯法。譯即彼得。○


耶穌見拿坦業至、指之、曰、視乎誠以色列人、衷無詭譎者。


蓋耶穌識將付之者為誰、故云、爾曹未盡潔也。○


耶穌內自識門徒、緣此囁議、則語之曰、此蹇礙乎爾耶。


然爾中有不信者。蓋耶穌自始識不信者為誰、將付之者為誰。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan