Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 19:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 耶穌冠棘冠衣紫袍而出彼拉多謂眾曰、視其人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 於是耶穌戴棘冕、衣紫袍而出、彼拉多又謂眾曰、視其人哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 於是耶穌冠棘冕、衣紫袍而出、彼拉多又謂眾曰、試觀斯人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 伊伊穌斯即戴棘冠、衣綘紫袍而外出、又向彼等曰、顧此人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 耶穌因出戴其圈。與紅衣。比辣多向衆曰。是此人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 故耶穌戴棘冕、衣紫袍出。彼拉多謂眾曰、試觀斯人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 19:5
8 Iomraidhean Croise  

編棘冠冠其首、置葦於右手、戲跪其前、曰、請猶太人之王安。


明日約翰見耶穌至之、曰、視上帝之羔、去世之罪者。


士卒編棘冠冠其首、衣以紫袍、


瞻夫信之經始成終者耶穌、彼為其前所置之樂、忍夫十字架、輕夫恥辱、竟坐上帝之座之右。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan