Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 18:26 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

26 有大祭司僕一人、為彼得削耳者之戚、曰、我不見爾偕彼於園乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

26 祭司長有一僕、為彼得削耳者之族人、曰、我非見爾偕彼在園乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

26 有大祭司之僕、即彼得削其耳者之戚、曰、我非見爾偕彼於園乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

26 司祭首之一僕、爲撇特兒削耳者之親屬曰、我非在園中見爾偕彼乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

26 教首僕之一。即被伯多羅砍耳者之親。語之曰。余豈弗曽見汝偕之于園乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

26 祭司長僕眾之一、為彼得削耳者之戚、曰、我非見爾偕彼於園中乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 18:26
7 Iomraidhean Croise  

西門彼得有刀、遂拔之擊大祭司之僕、削其右耳。僕名馬勒古。


耶穌既言此、偕門徒出、越吉淪溪、在彼有園、與門徒入焉。


頃之、旁立者前、語彼得曰、爾、確然自彼眾、爾方言露爾矣。


有頃、又一人見彼得曰、爾亦自彼眾。彼得曰、人、我不然。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan