Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 18:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 曩會猶太人議云、一人為民死、為有益者、即該亞法也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 夫此該亞法、即前與猶太人相議云、一人為民而死、乃有益者也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 該亞法者、即曾與猶太人議云、一人代民死、有益者也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 即此喀伊阿發、乃先向伊屋叠亞人議云、一人爲民死、乃有益于我等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

14 盖法。即設冝以一人死為民之策。而語如逹人者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 昔向猶太人議云、一人為民死、為有益也者、即此該亞法也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 18:14
4 Iomraidhean Croise  

時祭司諸長、民之長老集於大祭司、名該亞法者、之院、


以此澳過冬不便、故眾多意乃揚帆離之、庶可能過冬於腓尼基、亦基利底之澳、望西南西北。


歷時既久、已過禁食之期、舟行危險、保羅勸眾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan