福音四依約翰 15:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 我乃葡萄樹、爾乃枝、恆在我而我在之者、則結實繁、蓋外於我、爾無能為也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 我乃葡萄樹、爾曹乃其枝也、居於我、而我於彼者、則結果多、蓋爾若無我、則無能為也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 我為葡萄樹、爾為枝、恆在我中、我亦在彼中者、則結實孔繁、蓋外乎我、爾無能為也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 我爲葡萄樹、爾曹乃枝、居在我、而我在彼者、則結實繁矣、盖爾曹無我、則絕不能爲也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 余乃葡萄。尔軰為枝。㞐乎余。而余之所㞐者。此乃多結實也。葢㣲余。尔絶無行之能也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 我乃葡萄樹、爾為其枝。居於我、而我居於彼者、彼必結實孔繁、蓋爾無我、則無能為矣。 Faic an caibideil |