Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 14:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 耶穌謂之曰、腓立、我偕爾如此之久、爾猶不知我乎。見我即見父、爾何言、以父示我乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 耶穌謂之曰、腓立、我偕爾曹如此之久、爾猶不識我乎、已見我者、即已見父、爾何云以父示我哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 耶穌曰、腓力、我偕爾如是之久、爾猶不識我乎、見我即見父、爾何言以父示我耶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 伊伊穌斯語之曰、許多時我偕爾等、爾肥利普尚不識我乎、見我者即見父、何言以父示我等乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 耶穌曰。余偕汝曹㞐如此久。尔猶弗識余乎。斐理伯。凢視余者。亦視父也。尔奚云示父。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 耶穌謂之曰、腓力歟、我偕爾曹如此之久、而爾尚未識我乎。見我者、即已見父也、則爾胡為言、以父示我儕乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 14:9
16 Iomraidhean Croise  

耶穌應之、曰、不信之世歟、我偕爾當幾何時乎、我容爾當幾何時乎、攜子就我。


偽善者乎、爾識驗地與天之容貌、何不識驗此時乎。


夫道成形肉、幕於我儕之閒、我儕觀其榮、猶父獨生子之榮、以恩寵真理而滿也。


觀我者即觀遣我者也。


是日也、爾將知我在我父、爾在我、我在爾焉。


爾若曾知我、亦識我父。今而後爾知之、且已見之。


僉遂謂之曰、爾父安在。耶穌應曰、爾不識我、亦不識我父。若識我、將亦識我父矣。


既宣基督自諸死見起、何爾中仍謂諸死無復起乎。


彼原有上帝之度、而不以匹上帝是執、


彼為莫有見之上帝象、為凡受造之首生、


彼為上帝榮之光華、其質之真像、彼以其能之一言載萬有、既為眾罪之涓潔、後在上、坐大威之右、


又識上帝子既至、曾予我儕以思、使知真者。我儕也在於真者、即於其子耶穌   基督也。此乃真上帝、此乃永生。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan