Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 13:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 我誠誠告爾、僕不大於主、使不大於使之者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 我誠誠告爾、僕不大於其主、使者亦不大於使之者

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 我誠語汝、僕不大於主、使者不大於使之者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 阿民、阿民、(誠哉誠哉)我吿爾等、僕不能大于其主、使徒亦不能大于遣之者

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 我確マ謂汝曹。僕弗大于厥主。使徒弗大于使之者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 我誠實告爾、僕不大於主、被遣者不大於遣之者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 13:16
7 Iomraidhean Croise  

徒不踰師、然成全者、將如其師。


爾其憶我所告爾之道、云僕不大於主也。若嘗窘逐我、將亦窘逐爾、若守我道、將亦守爾道。


耶穌應而語之曰、我誠誠告爾、人非自上而生、不能見上帝國。


耶穌應曰、我誠誠告爾、人非自水及神而生、不能入上帝國。


或論底多、則我同伴、向爾而偕我勞者、或吾兄弟、則諸會之使、基督之榮者也。


乃以巴弗提、我兄弟也、同榮共伍、亦為爾之使、以供我所需、我意必遣之至爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan