Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 13:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 耶穌謂之曰、既浴者、祇須濯足、而為全潔、爾曹乃潔、但未盡耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 耶穌謂之曰、凡既浴者、祇須洗足、則為全潔、爾曹乃潔、但非皆然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 耶穌曰、既浴者、祇須濯足、則全潔矣、爾曹乃潔、但不盡然耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 伊伊穌斯謂之曰、沐浴者、除足外不須洗、乃全潔者也、爾等亦潔者、然非盡潔也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 耶穌語之曰。已洗者。单須洗厥足。葢其全潔也。汝曹已潔矣。然非皆潔也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 耶穌謂之曰、凡已浴者、祇須濯足、而身皆潔。夫爾曹乃潔、然猶有不潔者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 13:10
23 Iomraidhean Croise  

免我諸負、如我免人。


我非指爾眾而言、我所選者、我識之、但俾經得盈滿、共我食者舉踵逆我。


西門彼得謂之曰、主、其不止我足、亦及我手與首也


今爾曹因我所言于爾之道而潔也


是以在基督者、為新造之人、舊事己逝、視、其成為新也。


彼無所知罪、為我儕而使為罪、俾我在彼、成為上帝之義。


愛友乎、既有若此諸許、我儕尚其潔己、去一切肉與神之污、畏上帝而盡成聖。○


惟和平之上帝自使爾盡聖、保全爾一神、一魂、一身、無間然、於吾主耶穌   基督之在。


蓋以諸食飲殊蘸濯、僅為形肉之義端、乃令行以待振興之時耳。○


蓋我皆於多事蹶、不蹶於言者、是為完人、亦能勒乎全身。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan