Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 12:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 在彼人為之具飧、馬他役事、而拉撒路為同席之一。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 在彼、人遂為之設筵、瑪他役事焉、而拉撒路為同席者之一、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 在彼或為之具飱、馬大供事、拉撒路為同席者之一、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 在此、爲彼設晚筵、瑪兒發供事、偕彼席坐者中有一剌咂兒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 伊等乃設晚筵欵之。辣匝落在衆赴席者間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 在彼、有為耶穌備晚餐者。馬大供事、而拉撒路為與之同席者之一。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 12:2
12 Iomraidhean Croise  

耶穌在廢大尼癩者西門屋、


耶穌在廢大尼癩者西門屋、席坐時、有婦來、以玉瓶、盛真甘松至貴香膏、破玉瓶、而傾於其首。


主至、見諸僕儆醒、其僕福矣。我誠告爾、主將自束帶、使僕席坐、前而役事之。


又謂請之者曰、設午筵或晚筵時、勿呼朋友、兄弟、親戚、富鄰、恐彼、復請、而爾受報。


孰為大、席坐者乎、役事者乎、非席坐者大乎、然我在爾中、如役事者也。


利未為之設盛筵於屋、大眾稅吏及外人與席。


視哉、我立於門而扣、有聞我聲而開門者、我將入就之而飧、我偕彼、彼偕我也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan