Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 11:34 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

34 曰、爾曹置之何處。謂之曰、主、來見。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

34 曰、爾置之何處、謂之曰、主歟、來觀、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

34 曰、葬於何處、曰、主來觀之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

34 曰何處安厝之、彼等語之曰、主歟、前來觀之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

34 尔等置之何處。曰。請主来看。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

34 曰、爾置之於何處。謂之曰、主歟、來觀。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 11:34
7 Iomraidhean Croise  

彼不在此、蓋已起如其言。爾來觀置主處


麥大拉之馬利亞及約西之母馬利亞、見其葬處。○


少者謂之曰、勿驚、爾尋釘十字架之拿撒栗人耶穌、彼已起也、不在此。視其葬處。


語之曰、啦呲何居。啦呲譯即夫子也。謂之曰、來則將見。遂至見其所居、時約申正、是日同居焉。


耶穌見其哭、又見猶太人同來者亦哭、則神怨內自擾、


遂趨就西門彼得、及他門徒、即耶穌所好者、謂之曰、人取主出墓、不識置何處。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan