Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 10:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 耶穌言此譬于眾。而眾不知其云何。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 耶穌以此譬語眾、而眾不知其所語之為何、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 耶穌以斯喻語之、眾不知其云何、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 伊伊穌斯以此譬喻吿伊等、而伊等不悟其云何、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 耶穌諭之以此喻。伊等莫知喻意。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 耶穌以此譬語眾、然眾不知其所言於彼者為何。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 10:6
20 Iomraidhean Croise  

此皆耶穌設譬言于眾、非譬無以言之、


凡此爾既悟乎。對曰、然。


非譬不于之言。獨處則悉解于己門徒。○


此直我曾設譬以語爾、時至、我將不復設譬語爾、乃以父者侃然告爾。


門徒曰、今也爾侃然言、不設譬


猶太人遂相競曰、是焉能以其肉予我食乎、


門徒既聽、遂有多曰、難哉斯言、誰能聽之。


其所言、將求我不遇、我所在爾不能至、是何言歟。○


眾不知其指父而于之言也。


爾何不知我言乎。不能聽我道故也。


夫依魂之人不受上帝神之事、蓋向彼為愚也、亦不能知之、蓋為依神所擬耳。


其人所遇、即真諺所云、犬轉食其所吐、豕既洗、復淖於污泥之中。○


又識上帝子既至、曾予我儕以思、使知真者。我儕也在於真者、即於其子耶穌   基督也。此乃真上帝、此乃永生。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan