Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 10:34 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

34 耶穌應之曰、爾律法不載云、我言爾曹為帝乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

34 耶穌應之曰、爾律法中、豈不載云、我言爾曹為上帝乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

34 耶穌曰、爾律不載云、我言爾曹為神乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

34 〇伊伊穌斯答對、于爾等法律中豈未載云、我曾言爾等爲上帝乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

34 耶穌荅之曰。汝教法豈弗云。我已曰。尔軰乃神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

34 耶穌答之曰、在爾律法不錄乎、云、我曾稱爾曹為神也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 10:34
12 Iomraidhean Croise  

既言諸承上帝道者為帝、而經不能毀、


眾遂應之曰、我聞律法云、基督永存、爾何言人子必見舉耶、此人子誰乎。


乃如是以盈滿其律法所載之言云、彼無故嘗惡我也。


且爾律法載云、二人之證為實。


載在律法、主曰、我將以異舌之言、及異人之唇、諭斯民、然亦不我聽。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan