福音四依約翰 1:5 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》5 光照於暗、而暗不之獲。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》5 光照於暗、而暗不納之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》5 光燭於暗、而暗弗識之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》5 光照于暗、暗弗能蔽之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)5 夫光。輝耀于暗。而弗識之矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 光照於暗、而暗弗諳之。○ Faic an caibideil |