福音二依馬可 9:30 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》30 遂去彼、過加利利、而耶穌不願人知。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》30 遂皆由彼而往、經過加利利、而耶穌不欲人知、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》30 於是去彼、經加利利、不欲人知、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》30 彼離此而往、經戞利列亞不願使人知之、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)30 自彼起行。過加里辣間。而不願人知。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》30 於是去彼、過加利利、不欲人知之。 Faic an caibideil |