福音二依馬可 9:18 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》18 隨處取擲、攜戕、流涎、嚼齒、枯槁。請爾門徒逐之、而不克也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》18 無論何處執之、擲於地、遂流沫切齒、且枯槁焉、我曾請爾門徒逐之、而彼不能、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》18 隨在執之、傾跌之、則流涎嚼齒枯槁焉、我請爾徒逐之、而不能也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》18 無論何處其纏之擺弄使其流涎、切齒、而枯乾、我語爾門徒使其逐之而不能、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)18 不拘何處。一困之。即投于地。出涎沫。切齒。致枯稿。我已請尔徒逐之。而不能。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》18 無論何處執之、即傾跌之、遂流涎切齒、以致枯槁、我曾請爾門徒逐之、而彼不能也。 Faic an caibideil |