Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:6 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 遂敕眾坐地、取七餅、謝而擘、予門徒、使陳之、則陳於眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 遂命眾坐於地取其七餅、祝謝而擘之、予門徒、使陳於前、彼遂陳於眾前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 乃命眾坐於地、取七餅祝而擘之、予門徒、使陳之、遂陳於眾前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 於是命民坐于地、乃取七餅感謝而擘之、予己門徒使陳之、而陳于民前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 即命席地面。取七餅謝㤙。擘給門徒。命付衆。即付。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 耶穌命眾坐地、取七餅、祝謝而擘焉、予其門徒、使陳之、遂陳於眾前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:6
18 Iomraidhean Croise  

食閒耶穌取餅祝而擘之、予門徒、曰、取食之、此乃我身。


又七餅分四千人、爾拾擘屑盈幾籃乎。對曰七。


問之曰、爾有餅幾何。曰、七。


又有些細魚、亦祝、使陳之。


主至、見諸僕儆醒、其僕福矣。我誠告爾、主將自束帶、使僕席坐、前而役事之。


席坐時、耶穌取餅祝、擘而予之。


母謂諸役曰、彼所告爾者、行之。


但有數小舟自底庇哩亞來、近主祝謝、眾食餅之所。


志於日者向主而志、食者向主而食、蓋謝上帝、不食者向主不食、亦謝上帝、


凡所言所行、皆於主耶穌名為之、亦由彼謝上帝父也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan