Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:36 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

36 蓋人利盡天下、而捐其魂、何益之有。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

36 蓋人若得全世、而失其生、何益之有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

36 利盡天下、而失其生、何益之有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

36 若獲普世而損其生命、與人何益之有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

36 人得天下而失其靈魂。卒有何益。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

36 人若獲全地而失其生命、有何益哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:36
17 Iomraidhean Croise  

人利盡天下而捐其魂者何益之有、人將以何者易其魂乎。


蓋凡願救其魂者將喪之、為我及福音而喪其魂者將救之。


人將以何者易。其魂乎。


人利盡天下、而自喪自捐、何益之有。


當日所得何果、今日恥之、其終惟死。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan