福音二依馬可 8:34 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》34 遂招眾與門徒語之曰、若願來於我後者、其惟非己、取其十字架、而從我。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》34 遂召眾人與門徒就之、謂曰、若有人欲隨我後、則當克己、負其十字架而從我、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》34 遂召眾與門徒語之曰、欲從我者、當克己、負其十架以從、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》34 遂召民與門徒曰、 〇凡願從我、當舍己負己之十字架而從我、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)34 且召衆偕厥徒諭之曰。凢欲從我。湏拂已。負已十字架而隨從我也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》34 遂召眾與其門徒謂之曰、凡欲從我者、則當克己、負其十字架以從我。 Faic an caibideil |