Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:30 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

30 遂戒門徒勿以之告人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

30 遂戒門徒勿以之告人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

30 遂戒之、毋以告人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

30 〇彼戒之、俾勿以之吿人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

30 即警伊等勿向人説。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

30 耶穌戒之、使毋以之告人。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:30
6 Iomraidhean Croise  

遂戒門徒勿以己為基督告人。○


耶穌告之曰、慎勿語人、乃往示己於祭司、獻摩西所命之禮、以為眾證。○


耶穌戒眾勿告人、然愈戒、而彼愈溢播揚。


耶穌遣之歸、曰、且勿入村。○


下山時、耶穌戒之曰、人子未自諸死復起、勿以所見告人。


乃戒門徒、敕勿以此告人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan