Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:29 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

29 又問之曰、惟爾言我為誰彼得應謂之曰、爾基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

29 又問之曰、但爾謂我為誰乎、彼得對曰、爾乃基督也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

29 曰、爾曹謂我為誰、彼得對曰、爾乃基督、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

29 乃語之曰、爾等言我爲誰、撇特兒答之曰、爾乃合唎斯托斯也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

29 又問之曰。尔等言我為誰。伯多羅荅之曰。尔為基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

29 乃謂之曰、惟爾言我為誰。彼得對之曰、爾乃基督。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:29
13 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、予爾以上帝國之奧、向外人所為無不設譬、


語之曰、惟爾言我為誰。彼得應曰、上帝之基督。


曰主、然、我已信爾為基督、上帝子、即來入世者也。


謂婦曰、今我非因爾所言而信、乃親聽之、識其誠世之救者也。○


西門彼得應之曰、主、爾有永生之言、我將誰適


我已信而知爾即上帝之聖者。


進路至有水處、宦者曰、視有水、我受蘸何阻耶。


即於諸會堂宣耶穌、言其為上帝子。


故其寶也、在乎爾信者、惟向諸不信者、則石為工師所棄成屋隅首石、


凡將認耶穌為上帝子者、上帝恆在彼而彼在上帝。


凡信耶穌為基督者自上帝而生也。凡愛生之者亦愛自彼而生者也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan