Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:28 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

28 告之曰、施蘸約翰、惟他人云、伊利雅、又他人云、諸先知之一。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

28 彼語之曰、行浸之約翰、有人曰伊利亞、又有人曰、先知中之一也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

28 對曰、施洗之約翰、或曰、以利亞、或曰、先知之一、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

28 對曰、爲授洗者伊鄂昂、他者爲伊利亞、餘者爲諸先知之一、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

28 曰。有言為若翰洗者。有言為厄列者。有言為他古先知者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

28 對曰、施洗禮之約翰、或曰以利亞、或曰預言者之一。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:28
7 Iomraidhean Croise  

語其僕曰、此乃施蘸約翰從諸死而起、故此諸能作於彼也。


曰、有言施蘸約翰、有言伊利雅、有言耶利米、抑先知之一。


又問之曰、然則爾為伊利雅乎、曰、我不然。爾為彼先知乎。應曰、否。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan